top of page

How Japan’s Generations Think Differently | 昭和・平成・令和の違いとは?

  • Feb 26
  • 21 min read

Updated: 1 day ago

Ep. 7

English translation below


皆さんこんにちは。

日本語耳のまりえです!

このポッドキャストでは、皆さんの耳を日本語耳にするために、いろいろなことを自然な日本語で話していきます。

トランスクリプトと英訳はWebサイトにあります。ぜひチェックしてみてください。


今日のトピックは昭和・平成・令和の違いです。



皆さん、明治・大正・昭和・平成・令和

このような言葉を聞いたことありますか?

これらは『元号』っていうもので、

日本では西暦だけじゃなくて『和暦』といって、こういう『元号』を使った年の数え方があります。

今は西暦だと2026年ですが、和暦だと『令和8年』です。


日本では西暦を使うこともあるし、和暦を使うこともあるんですけど、

書類とか生まれ年の話をするときには、和暦を使うことが多いです。

例えば、何か申込書みたいなのを書いてるとするじゃないですか。

生年月日の欄に、アルファベットじゃなくて、

それぞれの漢字の頭文字が書かれていることもあります。

生年月日を記入する際には、自分の年号に丸をつけて、

数字を書いて記入するという形になります。

そういうふうに書類とかではまだまだ使われているし、あとは日常生活の会話の中にも出てきます。

その時代の人、世代ごとの価値観みたいなのもあるので、知っておくと少し役に立つかもしれません。

なので今日は、昭和・平成・令和にフォーカスして、その時代のざっくりとしたイメージや価値観について、

お話ししたいと思います。



まずはそれぞれのその時代についてと、その世代のステレオタイプについて話しますね。


まずは昭和からいきましょう。

昭和は、1926年から1989年までです。

この昭和は今現在で、日本で一番長く続いた時代です。

天皇が変わると、元号っていうのは変わるんですけど、

この昭和天皇が結構若いとき、具体的に言うと25歳で天皇になって、昭和という時代が始まりました。

昭和天皇が87歳でお亡くなりになるまで、この時代は続きました。

この時代は、まず長いし、戦争があったり、

その後には『高度経済成長期』と言って、日本の経済がすごく成長した時期があったり、

いろいろなことがあったので、一言にはちょっとまとめづらいんですけど、よく言われているのが、

『根性・努力・我慢の世代』です。

辛くても辞めないとか、会社のために生きる。

ミスしたら怒鳴られたり殴られたりするのは当たり前。

このような価値観が強い時代です。

怒鳴るとか殴るとか、今だったらちょっと完全にアウトじゃないかみたいなことも

この時代は「根性を鍛える」ということで、一応、良しとされていました。

我慢が美徳。

辛いことをしてこそ成長できる、というような考えを持っている人がとても多かった時代です。

大変な時代だなって思うんですけど、

でもその分、我慢強い人が多い。

責任感が強い人が多い。

物事を最後までやりぬける人が多い。

そして礼儀正しい。

礼儀を大切にする人が多い。

というような、すごく尊敬できる部分。

私たちも少し見習わなきゃいけないような部分。

そういう部分をたくさん持っているのが、昭和世代の人です。


昭和の次は平成です。

平成は、1989年から2019年まで、30年間続いた時代です。

バブル崩壊から始まって、『不景気』『就職氷河期』というような

社会の不安定さを何度も経験したような世代なので、

昭和の『会社のために生きる』という価値観を見て育ちながらも、

「これって本当にいいの?」「本当に大丈夫なの?」

「こんなに頑張っても報われないんじゃないの?」

というような思いを持ち始めた世代と言われています。


あと、平成世代は、アナログとデジタルの両方を知っている世代です。

子供の頃は何もないところから(何もないは言い過ぎだけど笑)、『ポケベル』とかが出てきて、

あとは『ガラケー』というのも出てきました。

で、大人になってから『スマホ』が出てきて、SNSとかが広がって…というような感じで、

ネットが全くない時代も知っているし、ネットが当たり前の時代も知っている。

そういう世代です。


平成世代でよく言われるのが、

『空気を読む世代』だ。

『あとはバランスを重視する世代』だと言われます。

あまり目立ちすぎない。

協調性を大切にする。

上の人にも下の人にも気を遣う。

あとは安定志向で堅実。

というような特徴があると言われています。


そして、今現在の令和。

令和は、2019年から始まった、今まさに続いている時代ですね。

これはまさに『デジタルネイティブ世代』です。

『令和世代』っていう言葉は、

実は平成の後半に生まれている人もちょっと合わせて、

『Z世代』みたいな意味で使われることも多くて、

その言葉の使い方が正しいかどうかっていうのはちょっと別にして、

そういう意味で使われることもあります。

この令和世代は、昭和や平成とはちょっと変わって、我慢して当たり前とか、

みんなと一緒で安心っていうような考えは結構少なくなってきて、

自分はどうしたいのかということを、大切にする傾向が強いと言われています。

昭和みたいに我慢しないし、平成みたいに空気読みすぎないし、

だから令和世代は『自分軸の世代』だと言われます。

自分のメンタルを大切にするし、


あとは『コスパ』とか『タイパ』を重視する人が多いです。

コスパというのは『コストパフォーマンス』のことで、

タイパというのは『タイムパフォーマンス』のことです。

効率的にお金を使いたい、効率的に時間を使いたい。

そういうような考え方です。

我慢するよりも、自分のメンタルを大切にするというような令和世代は、

ちょっと昭和世代から見たら、

「我慢もできないなんて根性がないね」って思われがちではあるんですけど、

でもその分、自分の気持ちを大切にすることが上手。

多様性への理解がすごく自然。

あとは効率性を考えるのが得意。

というような、これからの時代には本当に必要になってくるような、

大切な強みをたくさん持っている世代です。


どうですか?みなさんはどの世代に当てはまりますか?

今言ったことは全てステレオタイプなので、

絶対に「令和の人がこう」「あなたは昭和生まれだから絶対にこうです」

そういうことではないです。

ただ、それぞれの世代によって、こういうような印象を持たれています。


ちなみに私は平成2年生まれなので、あまり時代をまたぐこともなく、

完全に平成で育ってきたザ・平成世代になるかと思います。




さて、次にここからは、その時代の人達、世代がどうこうっていうよりは、

「それぞれの時代で私たちの生活がどういうふうに変わってきたのか」について話したいと思います。

働き方・家族観・カルチャー面という、3つのテーマに分けて見ていきたいと思います。


まず、働き方について。

昭和の時代は、さっきも言ったように、「会社のために生きる」というような

アイデアがすごく強くて、『終身雇用』というのが当たり前の時代でした。

一つの会社に入ったら定年になるまで、その同じ会社で働き続けるというのが普通でした。

残業も当たり前だから夜遅くまで働いて、場合によっては週末も仕事をする。

それが頑張ってる証拠だ、というような時代でした。

会社を辞めたり、転職をするっていうことは、もうすごく大ごとで、

転職を繰り返すのも、「一つの場所で頑張り続けられない人」と思われることがあって、

あまりいいことだと思われていなかったようです。


でも、バブルが崩壊して平成になると、

会社への忠誠心みたいなのがだいぶ揺らいできてしまって、

現実的な考え方をする人が増えたので、

とりあえず安定した会社に入る、安定した職に就くというのが、理想とされるようになりました。

その一方で、正社員だけじゃなくて『派遣社員』とか、そういうふうに働き方が少しずつ多様化してきた。

転職に対する考え方も、だんだん悪いものではなくなってきて、転職をする人も増えてきた。

そんな感じの時代です。


そして、令和。

これはもう完全に働き方が変わった時代ですね。

リモートワークとか、副業とか、フリーランス、個人事業主っていう人がどんどんと増えてきて、

「会社員じゃなきゃダメ」っていう価値観はもうなくなって、

「自分に合った働き方を選ぶ」というのが、スタンダードになってきてます。

最近、子供が将来なりたい職業ランキングには、YouTuberが常に上位に入ってきていますね。

『ワークライフバランス』っていうのも、日本語でもどんどん使われるようになってきました。

働き方だけを見ても、時代に合わせてどんどん変わってきたというのがわかるかと思います。


次に家族観について考えてみましょう。

昭和の時代は「男は外で働く」

「女は中で家を守る」という考えが当たり前でした。

結婚したら女性は『寿退社』なんていって会社を辞めて、そして専業主婦になって、

「家事・子育ては女性がやるもの」というふうに考えられていました。

おじいちゃん・おばあちゃんとかと一緒に住むような、

2世帯・3世帯で一緒に住むような家庭もとても多かったです。

そして、離婚はまだまだタブー視されていた時代です。

夫婦間がうまくいかなくても我慢して、とりあえず家庭を守るっていう考え方が主流でした。


ちなみに皆さん『サザエさん』っていうアニメ知ってますか?

これは昭和21年から続いている国民的アニメなんですけど、

まさに「昭和の家族像」というのが、そのまま描かれているようなアニメです。


平成になると少しモダンな感じになってきて、共働きの家庭が増えました。

女性も社会進出するようになって、「女性が働くのも当たり前」っていうような雰囲気になってきました。

ただ、女性が働きに出るようになったにもかかわらず、家事とか子育てっていうのは

まだまだ女性がやることというふうに思われていて、女性の負担が大きくなった時代でもあるかなと私は思います。


最近も結構『ワンオペ育児』っていう言葉を私はよく聞くんですけど、

ワンオペっていうのは『ワンオペレーション』という意味で、一人でその業務を全てこなすという意味です。

ワンオペ育児って言ったら、一人で全部育児をするという意味です。

離婚に対する見方っていうのは少しずつ変わってきて、昭和ほどタブー視はされなくなってきました。

それに合わせてサザエさんみたいな、2世帯・3世帯で一緒に住んでいるような家族っていう形から、

『核家族』って呼ばれるような、夫婦と子供とか、夫婦だけとか、あとは片親と子供。

そういうような家庭の形が増えてきました。


令和ではもう「男だから」とか「女だから」なんていう考え方は、

もう古い古い!っていう感じになりましたね。

家事も育児も夫婦でしっかり分担するのが理想とされているし、

結婚もしない選択とか、子供を持たない選択、あとは同性パートナーシップというように、

「こうあるべきだ」というような考えが、ちょっとなくなってきたような時代ですね。


あとは今日もう一つ、カルチャー面での変化についても話したいと思います。

昭和の時代にね、日本のアイドル文化っていうのが、すごい急速に広がったんですね。

特定のアイドルをすごい熱心に応援するっていう『ファン』っていうのもできて、

そして昭和の後半、1980年代ぐらいになると、『オタク』っていう文化も出てきたんですね。

アニメとかマンガとかゲームの愛好家たちが集まって、同じ趣味を持つ仲間たちとコミュニティを作り始めた。

今で言う『推し活』のベースになってるものが、このくらいの時代に出てきたみたいですね。

ただ、この頃はまだオタクっていうと、ちょっと変な人っていうか、

まだネガティブなイメージがあったので、自分の趣味を隠そうとする人もいたみたいです。


平成になるとやっぱりインターネットが普及したので、

どんどんそういうファン活動っていうのはできるように、幅も広がっていったんですけど、

秋葉原がオタクの聖地として知られるようになったのも、この平成の時代ですね。

でもまだオタクっていうのはちょっと、恥ずかしいことだっていうようなイメージがあって、

あんまり「はい、私はオタクです!」みたいな人はいなかったかなと思います。


今、令和の時代では、

『推し活』っていう言葉が使われるようになりました。

推し活というのは自分の『推し』を応援する活動のことです。

推しっていうのは自分が好きなアイドルだったり、

俳優だったりキャラクターだったりという、

自分が好きな対象のことを『推し』と言います。

グッズを買ったり、ライブに行ったり、

もちろんSNSをチェックして、

ファン同士でも交流があって、

そういうような感じ。

推し活はもう恥ずかしいこととかじゃなくて、自分の生活を豊かにしてくれるような、

かなりポジティブな活動と今捉えられています。

「推しがいるから頑張れる」とか、

「推しに会うために仕事を頑張る」とか。

というふうに、推しが生きる原動力みたいになっている人も増えてきているみたいです。


どうですか?皆さんは『推し』いますか?

私はね、ちょっと推しがいないんですけど、残念なことに。

推しがいる生活っていうのはちょっと楽しそうだなと私は少し羨ましいなと思っています。

皆さん推しがいたらぜひ教えてください。

「推しがいたら教えてください」ちょっとね、わかりにくいんですけど、

字幕見てくださいね。

推しがいたら、教えてください。


ということで、今日はこんな感じで昭和・平成・令和についてお話をしてきました。

こういう違いがあるからね。

だからこそ、ちょっとジェネレーションギャップっていうような

問題も出てきてしまったりするんですけど、

でもよく考えれば、それぞれの時代背景によって、

それに合わせて人の価値観が変わっていくっていうのは、とても自然なことだなと思います。



どうでしょうか。

今日お話しした内容を皆さんはもう知っていましたか?

それとも今日これを聞いて初めて知ったこともありましたか?


今日も最後まで聞いてくれてありがとうございました。



日本語耳ポッドキャストは、Spotify、YouTube、Apple Podcastで見たり、聴いたりすることができます。

毎週木曜日に更新なので、ぜひチャンネル登録またはフォローしてチェックしてください。


ではまた来週。


じゃあね!


単語リスト

Vocabulary list

元号 (げんごう) - era name

和暦 (われき) - Japanese calendar system

高度経済成長期 (こうどけいざいせいちょうき) - period of high economic growth

終身雇用 (しゅうしんこよう) - lifetime employment

バブル崩壊 (ばぶるほうかい) - bubble collapse

就職氷河期 (しゅうしょくひょうがき) - employment ice age

根性 (こんじょう) - grit, willpower

忠誠心 (ちゅうせいしん) - loyalty

美徳 (びとく) - virtue

協調性 (きょうちょうせい) - cooperativeness, teamwork

安定志向 (あんていしこう) - stability-oriented mindset

堅実 (けんじつ) - level-headed, sound, steady

多様性 (たようせい) - diversity

社会進出 (しゃかいしんしゅつ) - entering/advancing in society

寿退社 (ことぶきたいしゃ) - quitting a job upon marriage

専業主婦 (せんぎょうしゅふ) - full-time housewife

核家族 (かくかぞく) - nuclear family

派遣社員 (はけんしゃいん) - temp/contract worker

副業 (ふくぎょう) - side job

愛好家 (あいこうか) - enthusiast, aficionado

普及 (ふきゅう) - widespread adoption, dissemination



英訳

English translation

Hello everyone.


I'm Marie from Nihongo Mimi!


In this podcast, I talk about all kinds of things in natural Japanese, to help train your ears to hear Japanese like a native.


Transcripts and English translations are available on the website. Please check it out.


Today's topic is the differences between Showa, Heisei, and Reiwa.


Have you ever heard words like Meiji, Taisho, Showa, Heisei, and Reiwa?


These are called "gengou," and in Japan, instead of only using the Western calendar,

there is another way of counting years called "wareki," which uses these era names.


Right now it is 2026 in the Western calendar, but in the Japanese calendar, it is Reiwa 8.


In Japan, people use both the Western calendar and the Japanese calendar,

but when filling out documents or talking about birth years, the Japanese calendar is often used.

For example, say you are filling out some kind of application form.

In the date of birth field, instead of letters of the alphabet,

the first character of each era name might be printed.

You would circle the era name that applies to you and then write in the numbers.

So it is still very much used in documents like that, and it also comes up in everyday conversation.

Each era also carries its own sense of values tied to that generation,

so knowing about them might come in handy.


So today, I would like to focus on Showa, Heisei, and Reiwa,

and talk about the general image and values associated with each era.


I will start by going through each era and the stereotypes associated with each generation.


Let's start with Showa.

Showa ran from 1926 to 1989.

It is currently the longest era in Japanese history.

When the emperor changes, the era name changes too.

The Showa Emperor became emperor at a fairly young age, specifically 25,

and that is when the Showa era began.

It continued until the Showa Emperor passed away at the age of 87.


This era was long, and a lot happened during it,

including a war and then a period called the "high economic growth period,"

when Japan's economy grew tremendously.

So it is a bit hard to sum up in one word, but a common description is:

"the generation of grit, effort, and endurance."


Not quitting even when things are tough. Living for the company.

Getting yelled at or hit for making a mistake was considered normal.

These were the kinds of values that were strongly held during this era.


Getting yelled at or hit, things that would be completely unacceptable today,

were justified back then as "building character," and were seen as acceptable.

Endurance was a virtue.

The idea that you can only grow through hardship was something many people truly believed.


It sounds like a tough era, but on the flip side,

there were many people with great patience and perseverance.

Many people had a strong sense of responsibility.

Many people could see things through to the end.

And many people valued etiquette and manners.


These are deeply admirable qualities,

things that even we could stand to learn a little from.

That is the Showa generation.


Next comes Heisei, after Showa.

Heisei lasted 30 years, from 1989 to 2019.


Starting with the collapse of the bubble economy, this generation experienced social instability

multiple times, things like recession and the "employment ice age."

So while they grew up watching the Showa mindset of "living for the company,"

they were also the generation that began to question it.

"Is this really okay?" "Is this really going to be alright?"

"Are we going to get rewarded no matter how hard we work?"

That is how this generation is often described.


Also, the Heisei generation is one that knows both analog and digital.

When they were children, there was not much at all (well, saying "nothing" is a bit of an exaggeration),

but then things like the "pager" came along,

and then the "feature phone" appeared too.

Then as they became adults, smartphones arrived, and social media spread,

so this is a generation that knows both a world without the internet and a world where the internet is a given.


What is often said about the Heisei generation is that they are "the generation that reads the room,"

and also "the generation that values balance."


Not standing out too much.

Valuing cooperation.

Being considerate of both those above and below them.

And being stability-oriented and practical.

These are the kinds of characteristics they are said to have.


And then there is Reiwa, the present era.

Reiwa began in 2019 and is the era we are living in right now.


This is truly "the digital native generation."

The term "Reiwa generation" is actually often used to include people born in the latter half of Heisei too,

kind of like how the term "Generation Z" is used.

Whether or not that usage is technically correct is a separate matter,

but it is often used that way.


This Reiwa generation is a bit different from Showa and Heisei.

The idea that enduring hardship is just a given,

or that fitting in with everyone else is reassuring,

has become much less common.

There is said to be a stronger tendency to value what they themselves want.


They do not endure like the Showa generation, and they do not read the room too much like the Heisei generation.

That is why the Reiwa generation is called "the self-centered generation," in the sense of having a strong personal axis.

They value their own mental wellbeing,

and many people place importance on "cospa" and "taimpa."


Cospa means "cost performance," and taimpa means "time performance."

Using money efficiently, using time efficiently. That is the kind of thinking they have.


The Reiwa generation, which values their own mental wellbeing over endurance,

might be seen by the Showa generation as "lacking grit if they can't even endure,"

but on the other hand, they are good at valuing their own feelings.

They have a very natural understanding of diversity.

And they are good at thinking about efficiency.

These are important strengths that will truly be needed in the times ahead.

It is a generation with a lot going for it.


So, which generation do you belong to?


Everything I just said is a stereotype,

so this absolutely does not mean "Reiwa people are like this"

or "you were born in Showa so you must be like this."

But these are the kinds of impressions each generation tends to carry.


By the way, I was born in Heisei 2 (1990), so without crossing too many eras,

I grew up entirely in Heisei. I am very much a Heisei person through and through.


Now, from here I would like to shift from talking about the people of each era

to talking about how our daily lives have changed across these eras.

I would like to look at this through three themes: work style, family values, and culture.


First, work style.

In the Showa era, as I mentioned, the idea of "living for the company" was very strong,

and "lifetime employment" was the norm.

It was normal to join one company and continue working at that same company until retirement.

Overtime was a given, so people worked late into the night, and sometimes on weekends too.

That was seen as proof that you were working hard. That was the era.


Leaving a company or changing jobs was a very big deal,

and repeatedly changing jobs could get you labeled as "someone who cannot stick it out in one place,"

and was not seen as a good thing.


But when the bubble collapsed and Heisei began,

loyalty to the company started to waver quite a bit,

and more people began to think practically.

So getting into a stable company, finding a stable job, became the ideal.

At the same time, not just full-time employment but also "temp work" and other forms of employment

gradually started to diversify.

The view of changing jobs also slowly became less negative, and more people started doing it.

That was the feeling of that era.


And then, Reiwa.

This is an era where work styles have completely changed.

Remote work, side jobs, freelancing, and self-employment have all been increasing,

and the idea that "you have to be a company employee" is gone.

"Choosing a work style that suits you" has become the standard.

Recently, YouTuber consistently ranks near the top of surveys asking children what they want to be when they grow up.

"Work-life balance" has also become a phrase used more and more in Japanese.

Just looking at work styles, you can see how much things have changed to keep up with the times.


Next, let's think about family values.

In the Showa era, the idea that "men work outside" and "women protect the home from within" was a given.

When women got married, they would do what was called "kotobuki taisha," resigning from their company,

and become a full-time housewife.

"Housework and childcare are things women do" was the common thinking.

Households where grandparents lived together, two or three generations under one roof, were also very common.

And divorce was still very much taboo in that era.

Even if a marriage was not going well, the mainstream view was to endure it and protect the family unit regardless.


By the way, do you know the anime called "Sazae-san"?

It is a beloved national anime that has been running since 1946,

and it depicts exactly the "Showa family image" just as it was.


In Heisei, things became a bit more modern, and dual-income households increased.

Women began entering the workforce, and it became normal for women to work too.

However, even as women started going out to work,

housework and childcare were still seen as women's responsibility,

so I think it was also an era in which women's burden grew larger.


I still hear the term "wanope ikuji" quite often these days.

Wanope means "one operation," as in handling all the tasks by yourself.

Wanope ikuji means raising children entirely on your own.

The view of divorce gradually changed, and it became less taboo than it was in Showa.

Along with that, the Sazae-san style of two or three generations living together

started shifting toward what is called "nuclear families,"

meaning a couple with children, a couple on their own, or a single parent with children.

These kinds of family structures became more common.


In Reiwa, the idea of "because you're a man" or "because you're a woman"

has come to feel very old-fashioned.

Splitting housework and childcare equally between partners is now the ideal,

and choices like not getting married, not having children, or same-sex partnerships

reflect a time when the idea of "this is how things should be" has started to fade.


I also want to talk about one more thing today: changes in culture.

In the Showa era, idol culture in Japan spread incredibly rapidly.

"Fans" who passionately supported specific idols emerged,

and then in the latter half of Showa, around the 1980s, "otaku" culture also appeared.

Enthusiasts of anime, manga, and games began gathering and forming communities with others who shared the same interests.

The foundation of what we now call "oshi-katsu" seems to have appeared around this time.


However, back then, being called an otaku still carried the image of being a bit strange,

or at least had a negative connotation,

so some people apparently tried to hide their hobbies.


In Heisei, as the internet became more widespread,

fan activities expanded in scope and became easier to participate in,

and Akihabara became known as the holy land for otaku during this Heisei era.

But being an otaku still carried a slightly embarrassing image,

and I do not think there were many people who would openly say "yes, I am an otaku!"


Now, in the Reiwa era, the word "oshi-katsu" has come into use.

Oshi-katsu means activities done to support your "oshi."

Your oshi is the idol, actor, character, or whoever it is that you love,

the person or thing you are passionate about. That is your oshi.

Buying merchandise, going to concerts,

of course checking social media,

interacting with fellow fans,

that kind of thing.


Oshi-katsu is no longer seen as something embarrassing,

but rather as something quite positive that enriches your life.

"I can keep going because of my oshi,"

"I work hard so I can go see my oshi,"

it seems like more and more people have their oshi as a driving force in their lives.


So, do you have an oshi?

I actually do not have one, unfortunately.

But I think having an oshi in your life sounds like a lot of fun, and I am a little envious.

If you have an oshi, please do let me know!

"If you have an oshi, please let me know" is a little hard to catch by ear,

so please check the subtitles.

If you have an oshi, let me know.


So, that is how I talked about Showa, Heisei, and Reiwa today.

Because of these differences, generational gaps and the problems they bring do sometimes come up.

But if you think about it, it is very natural that people's values shift

in response to the era and its circumstances.


How was it? Did you already know the things I talked about today?

Or was there something you learned for the first time by listening?


Thank you so much for listening all the way to the end today.


The Nihongo Mimi Podcast is available on Spotify, YouTube, and Apple Podcasts.

It updates every Thursday, so please subscribe or follow to keep up with new episodes.


See you next week.


Bye!

 
 

Recent Posts

See All
Japanese School Life | 日本の学校生活

Ep. 8 English translation below 日本語耳ポッドキャストへようこそ!まりえです。 このポッドキャストでは、皆さんの耳を日本耳にするために、 いろいろなことを、自然なスピードの自然な日本語で話していきます。 今日のトピックは『日本の義務教育について』『学校生活について』です。 はい、皆さん、今週はどうですか?元気ですか? 今日は日本の学校生活について話します。 日本の学

 
 
When Did You Feel Like an Adult? | 自分が大人になったと感じたとき

Ep. 6 English translation below 日本語耳ポッドキャストへようこそ!まりえです。 このポッドキャストでは、皆さんの耳を日本語耳にするために、 自然なスピードで、自然な日本語でいろいろなことについて話していきます。 今日のトピックは、『自分が大人になったと感じる時』です。 どうですか?皆さん元気ですか?私は最近、太陽が足りていないです。 ヨーロッパの1月2月って、ちょっ

 
 
REAL Japanese Dating Culture | リアルな日本人の恋愛観

Ep. 5 English translation below 日本語耳ポッドキャストへようこそ!まりえです。 今日は日本人の恋愛観について話します。 このポッドキャストでは、皆さんの耳を日本語耳にするために、色々なことを自然な日本語で話していきます。 トランスクリプトと英語の訳は、ウェブサイトから無料で見ることができます。 https://www.marienukaya.com/nihongom

 
 
bottom of page